Самаркандская бумага: совместный проект ученых Японии и Узбекистана

Самаркандская бумага: совместный проект ученых Японии и Узбекистана

16 ноября в Японском городе Нагоя прошла Международная научная конференция «Возрождение самаркандской бумаги. Бумага ручной работы и средства художественной выразительности в современной культуре», сообщает сайт Самарканда Samcity.uz.

На конференции приняли участие ученые из Китая, Кореи, Японии, России, а также представители из Узбекистана. Конференция была организована как отчет о результатах совместной работы ученых Японии и Узбекистана. Основной целью конференции было показать и рассказать роль Самаркандской бумаги в развитии культуры и искусства во всем мире.

Стоить отметить, в 2017 году между учёными Узбекистана и Японии был подписан Меморандум «О совместном изучении и возрождении производства самаркандской бумаги». Меморандум был заключен между Университетом искусства префектуры Айти (Япония), Национальным институтом искусств и дизайна имени Камолиддина Бегзода, Самаркандским Государственным университетом, институтом Востоковедения имени Абдурахмона Беруни АН Узбекистана, Национальной библиотекой имени Алишера Навои, музеем Камолиддина Бегзода.

На конференции с докладами выступили профессор Национального института искусства и дизайна имени Камолиддина Бегзода Б.Ходжиметов, доцент института М.Собиров, директор музея миниатюры имени Камолиддина Бегзода Г.Каршиева, заведующий фондом Международного Центра Исламской цивилизации М.Усманова, заведующий рукописным отделом института Востоковедения АН Ш.Исмаилов, реставратор отдела реставрации Национальной библиотеки Ш.Пулатов, художник миниатюрист Ш.Шомухаммедов и старший преподаватель исторического факультета СамГУ Мухаммадхон Бузруков.

На конференции обсуждались результаты проделанной работы, а также следующие этапы совместной работы в этом направлении.

Участники конференции также встречались со студентами и специалистами Университета Айти, а также побывали в самой старинной мастерской по изготовлению старинной бумаги (Эчизен ваши) в музее бумаги, а также посетили Музей искусства Айти.

- Мы уже два года сотрудничаем с представителями Университета искусства Айти и совместно изучаем историю производства Самаркандской бумаги, - говорит участник проекта, старший преподаватель исторического факультета СамГУ Мухаммадхон Бузруков. Перед конференцией коллеги несколько раз побывали в Самарканде и ознакомились с рукописным фондом нашего Научного информационно-ресурсного центра СамГУ. Они также побывали в мастерской по изготовлению самаркандской бумаги «Кони-гил мерос». Кроме этого в 2018 году в Самарканде на базе нашего университета мы проводили научный семинар. По этой теме профессор Университета искусства Айти Кодзи Шибозаки выступил с докладом «Исследование распространения бумаги в мире» и Самаркандской бумаги.

Как известно, рукописный фонд СамГУ считается богатейшим «хранилищем» ценнейших рукописных книг, где собраны уникальные письменные памятники. Фонд насчитывает более 12 тысяч единиц хранения. Они состоят из восточных рукописей и литографических изданий на таджикско-персидском, тюрко-узбекском, арабском и других языках. Фонд привлекал и продолжает привлекать пристальное внимание не только отечественных, но и зарубежных исследователей.

Совместно с японскими учеными во главе господина Кодзи Шибазаки изучены рукописи, переписанные до XV века. К ним относятся «Такмилат Али ас-Сахах аль-Джавхари» - переписан в 1306 году; «Шархи китоби талхис ал-мифтох» - переписан в 1348 году; «Фи ‘илм ул-‘араб» - переписан в 1375 году; «Шархи таълим ал-фаройиз» - переписан в 1378 году и другие.

Среди них особенной ценностью отличается рукопись «Тазкират ал-аулийа» Фариддина Аттара. Считается, что Фариддина Аттар умер в весьма преклонном возрасте во время монгольского нашествия в 1221 или 1229 году.

Рукопись переписана в месяце рабеъ ул авваль 685 года хиджры, который соответствует 1286 году, переписчик Абдурраҳим бин Маҳмуд.

Текст выполнен каллиграфическим письмом сульс черными чернилами. Он помещен в прямоугольную рамку, очерченную синим цветом. Начальные слова абзаца, и стихи написаны красными чернилами. Точки, поставленные в конце логических предложений, используются как элемент орнамента, так как арабская рукописная книга не знала знаков препинания. Многие точки озолочены.

Тонкость ручной работы и сочетание цветов можно увидеть при написании коранических цитат. Особенно при оформлении заглавий. Возможно в свое время все заглавия были покрыты позолотой, хотя сегодня не все заметны. В средневековье все мастера таких тонких художественных работ предпочитали самаркандскую бумагу, как самой удобной и качественной. А кто изготовлял самаркандскую бумагу?

Мы постарались найти ответ на этот вопрос из источников, хранящихся в рукописном фонде СамГУ. В арабско-персидских произведениях мастера этого дела упоминаются псевдонимом ал-Коғазий. Псевдоним происходит от слова коғаз, т.е. бумага. По данным рукописных источников в каждом веке были знаменитые мастера бумагоделы. Самые ранние сведения о них, которые мы нашли относятся к IX веку. В это время в Самарканде существовал специальный бумажный рынок. Абу Сулаймон Довуд, который умер в 281/895 году был маклером в этом рынке.

Хочу представить Вашему вниманию имена некоторых мастеров самаркандской бумаги: Абу Тавба Саъид ал-Қоғазий – умер в 259/874 году; Абу Солиҳ Шуъайб ал-Қоғазий – умер в 272/886 году; Абу Турба ал-Қоғадий – IX век; Абул Фазл ибн Аҳмад ал-Қоғазий – IX-X век; Шуъайб ибн ал-Лайс ал-Қоғазий – IX-X век; Абул Фазл Муҳаммад ибн Иброҳим ал-Қоғазий – IX-X век; Муҳаммад ибн Абдуллоҳ ал-Қоғазий – X век.

Абул Фазл Мансур ибн Наср ал-Қоғазий – умер в 423/1033 году. Он был производителем “Қоғаз ул-Мансурий” – (“Бумага Мансура”). После этого мастера в Самарканде в XI веке известностью пользовался Абу Али Ҳасан ибн Носир ал-Қоғазий. Бумага, которую он готовил была очень красивой, белой и качественной. И была известна именем “Қоғаз ул-Ҳасаний” (“Бумага Хасана”).

В течении средних веков Самарканд был главным центром производства и поставщика самой качественной бумаги по всему миру. Рукописи и миниатюры, оформленные на самаркандской бумаге, считаются достоянием книгохранилищ всего мира.

В заключение надо сказать, что коллекция восточных рукописей СамГУ в основном посвящена истории, науке, языку и литературе народов, живших в Центральной Азии. Фонд имеет большую научную значимость, составляет гордость не только университета, но и является национальным достоянием республики. Это бесценный дар, источник мудрости и знаний для новых и новых поколений людей и, прекрасный материал для новых исследований. И поэтому требует особого внимания в вопросах их хранения и использования».

02

02

02

Рахим Каюмов - заведующий научно-практического музея-лаборатории СамГУ.

Улугбек Урунходжаев - научный сотрудник ансамбля Регистан

«Samcity.uz»

О проекте

Виртуальные туры (экскурсии) в музеи Самарканда. Все самые известные и величайшие достопримечательности и музеи Самарканда теперь в 3D.

Если вы хотите получить больше информации, свяжитесь с нами по электронной почте или заполните эту форму.

info@samcity.uz